Hello!

Hello!

03 February 2009

Formative

I had to write a case study about a "cross-cultural interaction" from my personal experience for my Cross-Cultural Skills and Understanding class. I struggled a lot with it because I didn't want to get too personal; I think I did end up going in that direction, but it wasn't my intention. I wrote a few bits before the final draft, a little snippet about an experience I wrote about here before, which I kind of liked, so I'm including that here:

Last August: I was running an errand for my mother. The car windows were down to take advantage of the August heat, and Alejandra Guzmán blasted on the radio; Mexican rock spilled out the open windows. I pulled up to the stop sign, ready to turn right, and waited for the coming car to pass. I saw two teenage boys in the car, windows down; there was nothing unusual about it, just a couple high school kids taking advantage of their last weeks of summer vacation. And then they drove by; one leaned out the window: white face, black mouth. “GET OUT!”
My heart stopped and my mind raced. Was he talking to me? Did he just yell that at me? Was it my flag hanging from the rearview mirror? Was it the Alejandra Guzmán on the radio? Was it just the sight of this brown face? My hands trembled on the steering wheel because I knew they were driving in the same direction that I myself was heading toward, and the thought of running into them at the grocery store terrified me. Here I was, twenty-five years old and afraid to run into a couple of high school kids at the grocery store.
The car behind me honked, snapping me out of my paralysis. I drove, still shaking, knowing that this would never end. No matter how long I spend here, I will never fully understand; I will never fully belong. The feeling that this is home will always be tenuous and fragile. I am not welcome.


That's not what I ended up writing about, though. I wrote about an incident that happened when I was eleven that I have never been able to shake off. It's the one that has pushed me to be more and better my whole life. I think about Edward James Olmos in Selena, saying how Mexican-Americans have to be more Mexican than the Mexicans and more American than the Americans and I think of that day in 1993 when that first became clear to me. So here's a bit of what I wrote for class:

I’m eleven. At eleven, I could not possibly be more all-American, having lived most of my conscious life in the Midwest. I straighten my hair and worry about the fullness of my hips and listen to rock; I’m busy trying to fit in, trying to hide the ethnic parts of myself and my upbringing. There’s no way to hide it right now, though, because my grandmother and two of my cousins are visiting and I have to speak Spanish, not just inside the house, but outside of it as well. We have come to the mall with them, and I am walking with Marilyn, my cool oldest cousin, the older sister I always wished I had. We are in 579, my favorite store, lingering over a rack of stirrup leggings with matching sweatshirts; it was 1993. I remember my fingers trailing over a pair of plaid leggings – jade green, maroon, and ivory – and wondering if my mom would say yes to this purchase. Marilyn and I talk excitedly about the outfits, already carefully selected by the company and hung on interlocking hangers. We speak Spanish.
One of the saleswomen leans over the counter to talk to the cashier. I can still remember her: the shoulder-length blonde perm, the bubble bangs, and the winter white sweater she wore; it’s all seared in my memory, just as clear sixteen years later. She opens her mouth and says, “You know, we’re going to have to start offering a credit card for these Hispanics like Sears does. These Hispanics. They come to this country and they don’t learn English.” The cashier nods her head knowingly as if she’s thought of this before – as if she understands.
I’m standing not three feet away, at a rack right next to the register, but they have not bothered to lower their voices. I look at them nervously from the corners of my eyes. Marilyn, of course, is oblivious and it occurs to me that they think I don’t understand. I feel a heat in the pit of my stomach, a ball of shame and fear and confusion. I can’t make my tongue form words in either language, and all I know to do is to move away as quickly as possible.
I’m still clutching the plaid leggings and the matching jade green sweatshirt when I meet my mother and grandmother in the back of the store. The words are still ringing in my head, and I can feel my hands trembling despite my tight grip on the plastic hanger. Somehow, I convince my mother that Mari and I are ready to leave 579. She pays for the clothes in our hands, and I escape the stifling air of the store with my family, all of them still speaking loudly in the language that has caused my personal crisis.
I was afraid to mention it for months, afraid to put words to the event that had transpired. I did not know how to respond to it, and so I kept silent. One day, nearly three months later, I sat in the backseat of the car and told my mother about it. The confession felt like release at the time, a sharing of hidden pain that made it possible for me to be defended. My mother marched down to 579 one day and spoke to the manager. She told her everything that had happened, and made it clear that we would no longer support their establishment and that she would share our story with all our friends. There must have been apologies, offers of better service, something to keep her quiet; but it did not change her mind. We never set foot in that store again.
This is always in the back of my mind. Deep down inside, I’m still that eleven-year-old girl in 579 overhearing the staff say that my people did not learn English. I know that it was not my first uncomfortable cross-cultural experience, and it was not even the worst of those experiences, but it is the one that I carry with me, the one that haunts me....


As I was writing, I was amazed by the clarity of the memory. I can remember the cashier's long, brown hair - wavy in the way hair was wavy back in 1993 (was it called a body wave?). I can remember the guilt and shame I felt every time I wore those daggone stirrup leggings - shame that was not associated with the fact that they were stirrup leggings, but that they'd been purchased on the day I knew I needed to flee that place. (Don't worry, I'm now QUITE ashamed of the fact that I wore plaid stirrup leggings, period.) I don't think I'd realized quite how much that shaped me, how I realized that if I spoke we could organize a little economic resistance, how I felt wonderfully principled and proud every time I walked by my old favorite store without so much as looking in, how it's taught me to be the kind of woman who will speak Spanish in public places and challenge a stranger's stare with my own....
For better or worse, this, and all those other incidents, have made me who I am. They've made me embrace my culture with so much pride, while walking that careful tightrope of being "ethnic" in the US: la prima americana, the Puerto Rican friend. Ésa soy yo.

No comments: